第23章 费力抓获的首个俘虏却在半夜里乘看守士兵熟睡逃跑了(第2页)
营地鼾声如雷,响彻夜空。
我们决定前去活捉一个“舌头”
,就静悄悄地向他们扎的营地方向摸了过去。
德米尔打头阵儿,不料在树丛里遇到了这个家伙。
只见他从地上飞速跃起,把刀捅进了德米尔的腹部,估计肠子被割断了,血流了一地。
没有得到你的准予,我们不敢擅自做主把他当场做掉。
当时场面太惨了。
多么勇敢的一个兄长,一个驯服野马的高手,真没想到竟然会把命丢在一个乳臭味干的后辈手里。
我们一看这情形,当场就把这小子捆绑起来了,将他嘴巴塞满布条,免得他发出声音我们会被暴露。
假如德米尔挨刀子后失声地喊叫一声,我们可能就不在这儿了,就会成了他们----俄罗斯人的俘虏的。
实际上,他们的人就在不远处的地方。
德米尔却一声不支,忍下来了,就像有人把他舌头割掉了似得…不得已我们几个在橡树丛里整整呆了一天一夜,一直在寻找有利的时机。
左右侧都有他们的人员来往,不便采取行动。
这不我们把你要的人---俘虏给你送到眼前了。
我们已经做了我们应该做的事儿。
我们的兄长也被真主带走了,现在请你把你许下的诺言当场兑现吧。”
百夫长听完他的话,冷冰冰地答道:
“德米尔是好样的,是一个勇敢的士兵!
我想真主会在天堂的树林里把他安顿好的…..我的皮袄这不已经盖在他身上了吗。
你们也看到了。
至于….你们为啥要把俘虏的衣物全剥光,啊?他身上的大衣哪去了?他为啥还光着脚?我说过我要把他毛发无损地交给巴彦德尔汗的。
现在你看他赤身裸体的摸样,恐怕熬不过今夜的。”
这时只见三兄弟嘴里嘟囔着又给这个俘虏穿上了扒光的衣物,用布袋将他双腿包裹起来,上面在套上树皮鞋。
森季亚科略懂一点俄语,乘机开始审问其这个俘虏来—他们俄罗斯那边总共有多少士兵?他们是咋想的,是不是想打仗?紧接着问起了蒙古人极感兴趣的一些问题。
俘虏说得很少,即使开口说话也是断断续续的,极不连贯。
他的眼里先露出一副凶残的样子,他还在不时地抵用舌头舔着流血的嘴唇。
“他叫名托罗普卡,出生在雷神林一个小村庄。
他们一共来了多少人,他不太清楚。
说实话,俄罗斯人都想跟蒙古人打一丈,以见分晓,所有人都想参战……”
百夫长仔细地听着通译—森季亚科说过的每句话。
与此同时,他让阿卜杜?拉苏拉在写着咒语的纸条上做了一些笔录….这个通译使出浑身解数,把俘虏说过的话几乎都记下来,至此,从这个俘虏身上只能获取这些情况了,再审讯下去也诈不出什么有用情报了。
他们朝俘虏的头上打了几下也无济于事,而且,小家伙显得还很顽固不化,金口不开。
光靠打等刑罚敲不出有用的东西来,没辙啦。
百夫长向大伙说他要亲自把这俘虏送到巴彦德尔汗那儿去。
这时他的那匹枣红马已备好准备出发了,在拴马柱子上等候呢。
这是十个护卫兵已做好了护送的一切准备,就等他下令出发。
但现在是午夜时分,户外漫天大雪,风夹着雪在飞舞飘摇。
去那儿的道儿已经被飞雪全覆盖了。
因此,现在上路恐怕路上会有不测,所以,决定等天一亮再出发不迟。
本章未完,点击下一页继续阅读