第34章(第2页)
这人没几个朋友。
&rdo;
&ldo;高级街区的大力神石柱我们都攀越过来了,千万别在这儿半途而废。
&rdo;霍姆斯发现当他们举起报纸时,流浪汉的眼睛里闪烁着异样的光芒。
他还注意到他脖子上吊着的一枚勋章:圣保利诺,卢卡的守护神,托斯卡纳。
洛威尔顺着霍姆斯的目光看过去。
上一页[返回目录]下一页
《但丁俱乐部》第九章(6)
&ldo;您打哪儿来,先生?&rdo;洛威尔操意大利语问道。
被盘诘者依然直愣愣盯着前方,但总算开口了:&ldo;卢卡,先生。
&rdo;
洛威尔称赞道,卢卡是个很有名的地方,风光优美。
这个意大利人对洛威尔会讲意大利语丝毫不觉得惊讶。
就像所有骄傲的意大利人一样,他生而满怀期望,期望满天下人都讲意大利语;现在他觉得,彼此交谈一两句未尝不可。
于是洛威尔再次向他询问画像上那个人的情况。
诗人解释说,顶要紧的是,打听到他的名字,找到他的家人,并为他举行适当的葬礼。
&ldo;我们相信这个可怜的人也是来自卢卡,&rdo;他用意大利语悲伤地说道,&ldo;叶落归根,他理当安葬在天主教堂的墓地中。
&rdo;
卢卡人考虑了一会儿,然后费力地扭转手肘,用掏摸食物的手指指了指他身后的教堂大门。
接待他们的是身材圆胖的威严的神父。
&ldo;隆萨,&rdo;他一边说,一边退还报纸,&ldo;是的,他曾到过这儿。
我相信他就叫隆萨。
没错,是叫格里丰&iddot;隆萨。
&rdo;
&ldo;那么,您了解他吗?&rdo;洛威尔满怀希冀地问道。
&ldo;他晓得我们这所教堂,洛威尔先生。
&rdo;神父温和地说,&ldo;梵蒂冈委托我们管理一笔基金,用来资助移民。
我们为无钱返回故乡的人提供贷款和路费。
当然,我们只能够帮助少数人。
&rdo;他有很多话要说,却闭上了嘴巴,&ldo;你们找他所为何事呢,两位先生?为什么他的画像会印在报纸上?&rdo;
&ldo;恐怕他已经过世了,神父。
我们相信警察已经在设法查明他的身份。
&rdo;霍姆斯医生说。
&ldo;哦。
我认为你们可能会发现,本教堂的会众以及周围地区的会众,谁都不愿意同警察谈论什么问题。
回想起来,当乌尔苏拉会女修道院被焚为平地之时,正是警察袖手旁观,没有采取任何正义的举动。
而当地方上有了罪案,屡遭警察侵扰的却是穷人和爱尔兰天主教徒。
&rdo;他带着教士式的愤怒,唠叨着,&ldo;富人缴纳一笔小小的费用就可以安坐家中,爱尔兰人却被送上战场,为解放黑人而战死疆场,现在这帮黑人还来抢他们的饭碗。
&rdo;
本章未完,点击下一页继续阅读