第八章 伊夫堡(第3页)
发发慈悲,我求你们了。”
“那命令不执行了?”
“那命令并没有阻止您告诉我在十分钟前、半小时或一小时后我一定会知道的事呀。
别让我闷在葫芦里了吧,您看,我把您当成了朋友,我又不想反抗逃走,而且,我也做不出那样的事,我们究竟是到什么地方?”
“除非有块黑布遮住您的眼睛或您从来没出过马赛港,不然您一定会知道往哪儿去呀。”
“我真的猜不出来。”
“那么您向四周看看吧!”
唐泰斯站起身,目光很自然地投向小艇似乎在驶近的那一点上,在前方将近一百码开外,他看见隆起一座陡峭险峻的,黑黝黝的大岩石,岩石上似乎添加了一块燧石,那便是阴沉沉的伊夫堡。
三百多年来,这座阴森森的监狱曾有过许多可怕的传说,所以当它出现在唐泰斯的眼前的时候,他就像一个死囚看见了断头台一样。
“伊夫堡?”
他喊道,“我们到那儿去干什么?”
宪兵们只是笑了笑。
“不是要把我送到那里关押吧?”
唐泰斯说,“那是国家监狱,专门关押政治犯。
而我根本没有罪。
伊夫堡有预审法官吗?有司法人员吗?”
“那儿,只有一个典狱长,一个卫队,一些囚卒和厚厚的墙。
好啦,好啦,朋友,别装出一副吃惊的样子了,不然我真要觉得您在用嘲笑来报答我的好意了。”
唐泰斯抓住那宪兵的手,简直要把人家的手攥碎了,他追问道:
“那么,这么说,我也要被关在这里面?”
“有可能。
不过,您这样紧紧地攥着我的手也无济于事呀。”
“不经过任何手续了吧?”
“一切手续已经办齐啦。”
“这么说,虽说德·维尔福先生有许诺在先,还是……”
“我们不知道维尔福先生曾对您有什么许诺。”
宪兵说,“我知道我们是押您到伊夫堡监狱去,咦,您想干什么,朋友,抓住他!”
唐泰斯以迅雷不及掩耳之势,想跃身投海,然而他的双脚刚要离开船板时,就被四只强健的手臂牢牢抓住,原来那宪兵眼睛盯着他,早有准备了。
唐泰斯摔倒在船舱里,发疯似的嗷嗷直叫。
“好啊!”
宪兵大声说道,把膝盖顶在他的胸口上,“好啊!
您就是这样实现水手的诺言的呀。
我们不能相信甜言蜜语的人!
行啦,现在,我的朋友,你再动一下,仅仅一下,我就往你的脑袋里撂一颗枪子。
我已违背了上司给我的第一道命令,现在你给我听着,我绝不会再违背第二道命令了。”
他果真把他的短枪压下,唐泰斯感到枪管抵住了他的额角。
刹那间,他又想违抗,与像鹰爪一样紧紧箍着他的飞来横祸同归于尽,然而,正因为灾难来得太突然,唐泰斯觉得它也许很快会过去;再说,他又想到了德·维尔福先生的诺言;最后,如果一定要说的话,那就是在他看来,在船的尾部,死在一个宪兵手上,也过于丢丑,太不值得了。
本章未完,点击下一页继续阅读