首页>穿爱尔兰麻衬衫的女人番外 > 第26章 第二十六章
第26章 第二十六章(第3页)
“我不是不相信你,”
潘德小姐笑得很开心,“只是,你知道,你看上去更像是会在人群中熠熠生辉的人。”
“在博物馆的人群中。”
“对,但肯定是美术馆,不是民俗博物馆。”
她说,“而且你也不是讲解员,很可能是艺术总监。”
我眯了眯眼睛:“我看上去离真实生活就那么遥远吗?”
“与距离感无关,姚。”
她歪了歪头,“你仅仅是待在文件背后的话太可惜了。”
我原本只是想说些玩笑话。
不知为什么,潘德小姐的无心之言让我有点动摇。
我抿了抿唇,说:“谢谢你。
明天我就去国家美术馆的官网看看他们还需不需要新人。”
潘德小姐笑出了声。
她很小心地又控制住音量,环顾周围一圈,低声说:“那样我可会很困扰的。”
她眼中的调皮转瞬即逝,话音刚落,那阵或虚或实的狡猾就已难辨踪影。
我只当是个玩笑,又听她说:“你的名字,发起音来差别大吗?李·姚。”
“差不多是那样,但你刚刚念的有点儿像在叫哪个意大利男孩儿,叫‘里奥’的。”
她拖了半拍的发音挺有意大利人那意思,我低着头笑了,示范给她,“‘李姚’。
普通话是这么念。”
“李姚。”
她学得惟妙惟肖。
我诚实地夸奖了她:“很杰出。”
“在你的家乡,”
她又问,“有什么特别的当地语言吗?”
我摇摇头:“我家说普通话。”
她恍然大悟地点点头。
见我还看她,似乎是误会了什么,潘德小姐有点儿过意不去的样子,说:“别笑我。
我不会说印地语。
所以‘桑妮亚’的读法就是‘桑妮亚’,没什么特别的。”
我不至于不解风情,开玩笑说:“我会一点儿。
王八洞王八洞王八洞。”
潘德小姐笑起来:“学得很像。”
这是坐地铁时常能听到的印地语播报语音的谐音,意思是“999”
。
我有点心猿意马。
本章未完,点击下一页继续阅读