第32章(第3页)
可她藏在哪儿呢?或者,她去了哪儿?
拉弗•奥德利斯科,珍尼特的前夫又在什么地方呢?
有可能他在追踪她、寻找她,对她紧追不舍。
她能逃脱他的追踪吗?
雅森顺着这一鼓舞人的希望往下想。
如果珍尼特逃跑了,她会想办法跟他联系的。
她也不知道他是不是还活着,因此她会打电话到这房子里来。
他越想,就越坚信事情会是这样的。
他决定先等上5分钟再给同事们打电话。
他走进卧室,再次检查屋子里的所有角落。
床上的那人死了。
雅森确信其他人也不会构成威胁了。
他是公寓里惟一活着的人。
几分钟前,珍尼特的房子还是个无比安全的居所,现在变成了恐怖之地。
雅森想,是不是他引来了这一灾难。
9
托里尼慢步走在我身旁,像个彬彬有礼的东道主。
我们横穿过大院。
院子朝海的一边是要塞墙和从前的火炮发射阵地。
朝岛内的方向是从前的军营。
房屋半塌,一长排窗户都没了玻璃。
随从们的冲锋枪叮当作响,伴随着脚步的节奏。
这些人谁也不讲一句话。
托里尼讲话时,其他人全都噤口不言。
我们还没踏进内院,托里尼这位黑帮老大就开始滔滔不绝了。
这座岛屿位于北海岸,自古以来无人居住,岛上的要塞是在十九世纪上半叶由当时的海军修建的。
当时给这座岛取名为&ldo;障碍岛&rdo;,意思是说,这个岛是敌方海军力量的一个障碍,至少能拖延对方。
国内战争开始时,南方国家海军又对这个要塞进行了扩建。
托里尼以胜利者骄傲的口吻告诉我说,整座岛是他的私人财产。
当我们穿行在被探照灯照亮的院子里时,他又唠叨说:&ldo;其他人在加勒比海里购买棕榈岛,而我一反常情,购买下大西洋里的一座荒岛。
这是不是疯了?&rdo;
本章未完,点击下一页继续阅读