第63章 给眼前的每个俄罗斯俘虏脖子上都挂上一个木牌子(第2页)
“格列布公爵!
你告诉他们说,”
拔都汗对着站在身边的老通译说道,“凭你们在战场的英勇顽强,我,拔都汗今天开恩饶恕你们免于一死,还你们自由。
你们是真正的巴特尔!
(蒙古语,意即英雄)”
听完这话,格列布立刻皱紧了眉头,觉得纳闷。
他很快明白了拔都汗的用意。
拔都汗一直用眼盯着他的一举一动。
面对着眼前的这些俄罗斯俘虏,拔都汗有意提高自己的嗓音,以便也让自己周边人听到,他大声说道:
“你们要像他们一样热爱、扞卫自己乌鲁斯故乡!”
这时修史官法基赫·哈吉·拉希姆走到拔都汗面前,对着拔都汗鞠躬施礼,便说道:
“你是伟大、正义的化身!
圣祖—你的神圣祖父生前就是曾经这样谆谆教导我们行事做人的......”
管家向不知蒙古礼仪规矩的这群俘虏走去。
拔都汗摆手示意免礼。
这时格列布把拔都汗刚才讲过的话翻译给他们听:
“刚才那首民谣是谁唱的?”
俄罗斯人惊讶地相互对视了目光。
不一会儿,三个长着大胡子的中年士兵从队列里站出来,向前跨了一步。
此时,一个年轻的士兵站出来,将他们推到一边,率先跑过来说:
“不!
是我唱的。”
他用那童音般的嗓音抢先说道,他昂首阔步,用挑逗性的眼神瞥了一眼拔都汗。
看到这情形。
拔都汗强忍住笑声,他用他那惯有的眯缝着略带斜视的一双眼定睛端详着站在眼前的这张充满幼稚儿童面孔,盯看着他那双充满勇气的炯炯有神男孩的那双眼睛。
拔都汗若有所思,正要扭头想对通译说话,这时那个又高又瘦的布伦戴万户长走过来打断他。
只见这个万户长走到年轻的军人面前,大声喊了起来:
“你们这些不懂礼仪的蛮人!
在炫目者面前,竟然如此大胆无礼,还不赶快跪下磕头谢恩。”
说完,他粗鲁地把面前的男孩先前用力地推了一把。
只见男孩一下子倒在地上,戴的帽子也从头上脱落下来,摔在一边,这时从这个年轻的士兵头上两条谈褐色的小辫子完全暴露在众人面前。
另一个俄罗斯男孩一下子冲到布伦台万户长跟前,一把拽住他的胳膊,威胁道:
“不许你动她!”
布伦台一气之下,右手摸到宝剑把柄并准备抽出了宝剑。
就在这时,征服者一脸威武的神态让他住手了。
这位万户长只好带着气歪的脸色退到人后去了。
“你是女孩子?”
本章未完,点击下一页继续阅读