第49章 蒙古军呈五指状涌向各地拔都率部向莫斯科挺进(第5页)
个头矮小的三匹一字排开,拉着雪橇过来,三匹马黄毛色酷似蜡烛般颜色一模一样。
一个年轻的马夫骑坐在头一匹马背上。
这位马夫穿着一件花缎长袍,不过因风吹日晒长袍早已退了颜色。
第二夫人的雪橇走的很慢,主要是雪橇后还带着一头不肯走路的红褐色母牛。
紧随母牛后走着一个衣不遮体、脚穿树皮鞋的年轻的俄罗斯俘虏。
有时候,在俘虏挥动手里的棍棒吆喝催赶下,这个母牛也会尽力跟着雪橇小跑起来。
在母牛后面,还有三辆雪橇跟进。
这几辆雪橇上装着第二夫人所需的行李等日用所需物品。
在最后一辆雪橇上坐着三个俄罗斯女俘虏。
其他几位夫人的雪橇也装满了各种日用货物。
每个夫人乘坐的雪橇上都配备了各种不同毛色的牵引马匹。
有的配备了黑毛色、有的是枣红色,有的是深棕色,还有是红斑点色等各种毛色的牵引马匹。
第六夫人是钦察汗巴延德尔之女,在她雪橇后面紧跟着两匹走慢,这两匹走马身上还披着马衣。
一个钦察骑兵牵引着这两匹行走。
最后面行走着一辆雪橇,由毛色酷似豹子皮的三匹黑斑点马匹套拉这辆雪橇。
雪橇座位空闲着,没人乘坐。
所有行进的雪橇都停了下来。
夫人们都从雪橇上走了下来,跪拜在雪地上,等候征服者的恩典仪式。
“尤勒杜丝哈敦怎么没在?”
拔都汗问身边人。
一个诺呼尔策马飞驰到坐骑在黑斑点马背上的马夫打听情况后,又立刻溅起雪尘飞快返回来。
“尤勒杜丝哈敦携带女仆,坐乘一匹跑马到前面侦查部队那儿去了。”
拔都汗速传担任警卫的百户长昆杜伊,狠狠地收拾了他一顿,厉色地对他说:
“告诉所有夫人们,立刻让他们马上返回到我设在梁赞城附近设立的宿营地去。
让她们在那儿好好休息,没事儿待在家里,别乱走动---现在这里的情况很复杂,当地俄罗斯盗匪到处游荡、出没。
我们即将采取军事行动,女人们待在战区极其危险,甚至还可能要付出生命代价。”
说完,拔都汗便掉转战马,继续沿着行军路线向前飞驰而去。
百户卫队也紧随其后策马奔跑。
夫人们哭泣着,大声喊叫起来:
“杜尔果!
(蒙古语,不想,不愿)为啥征服者只允许仅知道干粗活的夫人跟他在一起?让尤勒杜丝哈敦回来也和我们在一起!
我们都想陪伴征服者周游世界啊.....”
百户长昆杜伊严格执行拔都汗的圣旨,命令诺呼尔们把夫人们强行送上雪橇,让她们向梁赞城宿营地方向驶去。
夫人们乘坐的雪橇车队由五十个百户队护送折返。
一看要返回宿营地,夫人们嚎啕大哭起来,后来又相互交换座位,相互聊了起来,一路上好不热闹,还嬉笑打闹着。
他们在一起都在猜测,征服者在梁赞、毕列亚斯拉夫、伊热斯拉夫以及其他城邑都给她们缴获了那些奢侈品,以来让她们大大开心。
“不能到外国货堆积如山的莫斯科多遗憾啊!
不过,征服者是个慷慨大方的大男人,他不会让我们受委屈,感到失望的。”
本章未完,点击下一页继续阅读