第39章(第2页)
&rdo;
对方轻声一笑。
&ldo;让我猜猜!
那个女记者?&rdo;
摩兰点一点头。
整个纽约像沸水开锅一般。
没有一个电视频道,没有一个广播电台不在连续不断地报导对风华正茂的羽毛球女运动员安妮•王和泽塔•哈达纳的双重谋杀案。
罪行被描写叙述得淋漓尽致,细致入微。
一些街头小报为此出版特刊,并冠以粗大醒目的标题:创记录杀手又在行动。
果真有一个满脑瓜疯狂虚荣的杀手在城市里四处游荡,企图杀死比他之前的任何杀手都更多的年轻女郎吗?
许多纽约居民相信媒体的断言。
讽刺挖苦和愤怒叱责像一桶桶污泥浊水泼向警察当局和市政府管理部门。
在唐人街,出现了规模不等的追悼抗议集会。
在哈莱姆,甘波果罗兄弟由于一个白人又杀害两位其他肤色的姑娘而发表煽动性的抗议演说。
他号召纽约黑人团结一致。
玻璃橱窗被击碎,商号店铺遭抢劫,这一切都与店主属于何种集团毫无关系。
在传播媒体混杂纷乱的大合唱中惟独听不到范希•赫维什的声音。
她直到眼前为止在报导连续这几起谋杀案方面一直处于领先地位,现在却不能走到摄像机前,在电视屏幕上面对全国观众,因为我们把她拘留在总部并对她不间断地审讯。
我们对待她不错,没有给她施加压力,不过她必须一遍又一遍地给我们讲述她与杀手进行电话交谈的详细内容,不放过所有的细枝末节。
中午时分我们允许她稍事休息,给她一些东西吃。
但她只吃了一块三明治。
&ldo;你们什么时候放我走?&rdo;她没好气地问道。
&ldo;只要我们确信您把一切都给我们讲清楚了,赫维什小姐。
&rdo;
&ldo;我什么也没有隐瞒。
&rdo;
&ldo;不是故意隐瞒。
&rdo;菲尔和蔼地说,&ldo;但是我们必须要求您绞尽您的脑汁。
每一个不起眼的细节都可能事关重大。
‐‐您先休息一会儿!
一个小时后我们再接着谈。
&rdo;
我们去见约翰•德•海。
头儿的办公室里电视机正开着。
本章未完,点击下一页继续阅读